สูงสุดปฏิบัติที่ดีที่สุด 5 สำหรับการทำงานกับล่ามแพทย์

ในโลกปัจจุบันที่งานเฉพาะความสำคัญเหนือกว่าทุกอย่างอื่นล่ามวัตถุประสงค์สุขภาพที่สำคัญในโรงพยาบาล Medico ให้การสนับสนุนแก่ผู้ป่วยและการดูแลสุขภาพเมื่อผู้ป่วยไม่สามารถสื่อสารในภาษาเดียวกันและการดูแลสุขภาพ

หากผิดพลาดใด ๆ ในการสื่อสารสามารถนำไปสู่ ​​"ชีวิตและความตาย" มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะสังเกตเห็นการปฏิบัติที่ดีที่สุดระหว่างการแพทย์และการดูแลสุขภาพล่าม นี่คือลักษณะที่การปฏิบัติเพื่อให้บรรลุผลลัพธ์ที่ดีที่สุดสำหรับผู้ป่วยโดยการทำให้ความสนใจในการรักษาที่มีประสิทธิภาพ

1. ควรใช้ล่ามมากกว่าถ้าคุณมีข้อสงสัย

ทุกสถานที่ทำงานที่แตกต่างกันและหากโรงพยาบาลให้การตีความทางการแพทย์ที่เป็นความรับผิดชอบของแพทย์ที่จะใช้บริการการตีความ หลายครั้งที่การประเมินด้านการดูแลสุขภาพประเมินค่าสูงความรู้ของภาษาและจบลงด้วยการพยายามที่จะสื่อสารกับผู้ป่วย

นี้มักจะทำให้เกิดความสับสนมากขึ้นสำหรับผู้ป่วยและผู้ช่วยของเขา มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะออกจากเตาผิงแปลในการตีความfagþjálfuðuตั้งแต่นี้ทำให้เกิดความทุกข์ทรมานของผู้ป่วยน้อยลงและสร้างความมั่นใจว่าการรักษาได้รับการพัฒนาโดยไม่ต้องมีตาสีตาสาอัพ

การดำเนินการร่วมกันคือการอนุญาตให้มีการให้บริการของผู้ป่วยหรือครอบครัวในการตีความการรักษาทางการแพทย์ที่ยังไม่ได้เป็นวิธีการfíflugของการเผยแพร่ข้อมูลทางการแพทย์

2 พูดคุยกับแพทย์ของคุณก่อนที่คุณจะตอบสนองความต้องการของผู้ป่วย

ในกรณีส่วนใหญ่ล่ามเข้าใจวัฒนธรรมที่จะไปสำหรับภาษา เพื่อตอบสนองตัวเลขก่อนที่ผู้ป่วยเข้าดูเป็นมืออาชีพด้านการดูแลสุขภาพสามารถช่วยให้เข้าใจนิด ๆ หน่อย ๆ ของอาหารวัฒนธรรมล่ามและวิธีการอื่น อาวุธที่มีข้อมูลนี้แพทย์ของคุณอาจเปลี่ยนวิธีการดูแลที่ดีกว่าที่จะเหมาะกับไลฟ์สไตล์ของผู้ป่วย นอกจากนี้จะช่วยหลีกเลี่ยงความเข้าใจผิดกับผู้ป่วย

3. ทำตามสื่อสารอย่างง่าย

เพื่อให้บรรลุผลลัพธ์ที่ดีที่สุดในการสื่อสารจะได้รับคำแนะนำที่จะทำให้ภาษาที่เรียบง่ายไม่ว่าประสบการณ์ล่าม สื่อสารอย่างง่ายจะง่ายที่สุดในการแปลให้กับผู้ป่วย นอกจากนี้ยังแนะนำให้ถามคำถามที่สั้นและง่ายเมื่อถูกถามเกี่ยวกับอาการ ข้างต้นเป็นวิธีที่ดีที่สุดเพื่อให้มั่นใจว่าผู้ป่วยเข้าใจและตอบสนองได้อย่างถูกต้องคำถามที่ได้รับแจ้ง

4. ให้ผู้ป่วยรู้ว่าเขา / เธอจะมีความสำคัญ

โดยทั่วไปคนมักจะมองไปที่คนที่มีการจัดการกับ ในกรณีนี้เป็นแพทย์มีการพูดคุยกับการตีความมันเป็นเรื่องธรรมดาที่จะมองล่ามแทนของผู้ป่วย การสื่อสารทั้งหมดที่เกี่ยวกับผู้ป่วยเป็นสิ่งสำคัญที่ผู้ป่วยรู้ว่าเขาเป็นความสำคัญสูงสุด เพื่อให้แน่ใจว่าจะมองไปที่ผู้ป่วยและใช้เขา / เธอ ซึ่งจะช่วยสร้างความเชื่อมั่นกับผู้ป่วย

5. กําหนดการตีความและผู้ป่วย

โปรดจำไว้ว่าคุณหมอเป็นเพียงสื่อกลางในการติดต่อสื่อสารระหว่างผู้ป่วยและแพทย์ มันจะผิดกับการตีความพยาบาลรับผิดชอบในการขาดการตอบสนองที่เหมาะสมหรือไม่เพียงพอ

มีหลายนักแปลผู้ให้บริการ; แต่คุณต้องเลือกหนึ่งที่มีมุมมองของโลกและประสบการณ์ ประสบการณ์เป็นสิ่งจำเป็นเพราะจะช่วยให้ บริษัท ที่จะจัดสรรคอมไพเลอร์ที่เหมาะสำหรับการเรียกร้องมากกว่าคนแรกที่พวกเขาสามารถติดต่อ ด้วยการศึกษาตัวเลขที่ไม่มีตัวตนและการตอบสนองอย่างรวดเร็วเลือกบริการเช่นบริการ Mayflower ภาษาซึ่งมีกว่าทศวรรษของประสบการณ์ในอุตสาหกรรมที่ ให้แน่ใจว่าได้ติดต่อคุณเมื่อคุณเลือกผู้ให้บริการ

Source by Shreya Gupta

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *